Observation .3
So I'm sitting at Cobalt (a gay bar in DC which, I will expand upon for the sake of a sub-plot in this blog: the bar is battling to not become the "has-been" of the gay scene; they hand out free drinks and free drink tickets all the time; they are also about to stoop really low; no, not drag shows, but strip contests; a bar that has to have strip contests to attract a crowd is like a husband that has to watch porn to get it up). Anyway, back to the main storyline.
I'm sitting with a drink in my hand, mildly intoxicated, texting someone from Kansas City about how the KU game ended up, when I hear a couple guys in a serious discussion nearby. Because I'm rude, I eavesdrop on their conversation. One of them is reciting lines from Madonna's new single, "Sorry". (commercial break: "Sorry" is a great song from a great album; buy it) As you may be aware, some of the lines from the song include Madonna saying the word "sorry" in different languages. These were the lines one of the guys was reciting while he counted each individual "sorry" dramatically on his right hand. Another guy in the conversation interrupted and began identifying the langauges in which each "sorry" was spoken. The first guy disagreed. There was more recitation, more possible languages offered up. Ultimately, whether they had identified which languages were included in the song took a backseat to each trying to out culture the other one, so as to lend support to their estimations. Somewhere, between recounting their past visits to Italy, France, and Portugal, they decided to drop it.
It's pretty natural for guys to measure their metaphorical penises - who has the longest resume, the widest range of skills, and the ability to spew the most knowledge. But rarely, and I would almost say exclusively in the world of the gay bar, do you see a Madonna song used as the measuring stick.
I'm sitting with a drink in my hand, mildly intoxicated, texting someone from Kansas City about how the KU game ended up, when I hear a couple guys in a serious discussion nearby. Because I'm rude, I eavesdrop on their conversation. One of them is reciting lines from Madonna's new single, "Sorry". (commercial break: "Sorry" is a great song from a great album; buy it) As you may be aware, some of the lines from the song include Madonna saying the word "sorry" in different languages. These were the lines one of the guys was reciting while he counted each individual "sorry" dramatically on his right hand. Another guy in the conversation interrupted and began identifying the langauges in which each "sorry" was spoken. The first guy disagreed. There was more recitation, more possible languages offered up. Ultimately, whether they had identified which languages were included in the song took a backseat to each trying to out culture the other one, so as to lend support to their estimations. Somewhere, between recounting their past visits to Italy, France, and Portugal, they decided to drop it.
It's pretty natural for guys to measure their metaphorical penises - who has the longest resume, the widest range of skills, and the ability to spew the most knowledge. But rarely, and I would almost say exclusively in the world of the gay bar, do you see a Madonna song used as the measuring stick.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home